В 2010 году ЮНЕСКО издала «Атлас исчезающих языков мира», включив в него 2 тысячи 500 языков и диалектов. Среди этих языков оказался и гагаузский язык. Многие говорят о том, что гагаузский язык все реже можно услышать в автономии, особенно в городах, а новое поколение предпочитает общаться на русском.
В неофициальных беседах многие говорили и о том, что язык гагаузов, несмотря на статус официального, стремительно вытесняется из обихода. В городских семьях даже в домах этнических гагаузов намного чаще звучит русский язык. До сих пор в автономии не появилось ни одного учебного заведения с преподаванием на гагаузском.
«В Молдове и Украине общение на родном языке считается признаком «отсталости», поскольку это язык сельской местности, хотя и имеет официальный статус. Поднять престиж родного языка старается небольшая группа энтузиастов, которых городское население воспринимает в лучшем случае как чудаков», – говорит гагаузский блогер Виктор Копущу в своей статье «Исчезнет ли гагаузский язык».
Мы пообщались со старшим научным исследователем Научно-исследовательского центра Гагаузии им. М. В. Маруневич в Комрате, учителем гагаузского языка высшей дидактической степени Марьей Копущу.
— Скажите каково положение гагаузского языка в автономии?
— Уровень владения языком в Гагаузии падает. Мы хотим открыть курсы гагаузского языка в научном центре в Чадыр-Лунге и Вулканештах. В Комрате мы уже открыли такие курсы. Мы хотели бы повысить уровень, однако нам недостает финансов. Хотелось бы, чтобы Исполком, Народное Собрание выделили деньги и уделили немного больше внимания изучению гагаузского языка у нас в регионе.
— Делопроизводство (деятельность аппарата управления, охватывающая вопросы документирования, и организации работы с документами) в Гагаузии пока что не ведется нигде, это так?
— Да, это так. Но лед немножечко тронулся. Некоторые соглашения все же есть на гагаузском. Сейчас мы перевели на гагаузский Меморандум. Выборы в Народное Собрание также прошли и на гагаузском языке наряду с другими официальными языками, хотя всего этого недостаточно для полноценного функционирования. Мы изучаем язык в школах.
— В гимназиях и лицеях региона гагаузскому языку уделяется меньше часов, чем румынскому. Как вы относитесь к этому вопросу?
— Хотелось бы, чтобы у нас изучение румынского и гагаузского было на одном уровне. Чтобы нас не ущемляли. Нас ущемляют.
— Говорят о том, что в городах все меньше можно услышать гагаузскую речь, все больше люди говорят на русском языке. Правда ли это?
— Это правда. В селах действительно больше говорят на гагаузском, нежели на других языках. Многие учителя жалуются на то, что даже отличники не могут усвоить программу гагаузского языка и имеют слабые оценки. Это связано с тем, что в семьях говорят на русском и гагаузский оказывается незнакомым.
— Мы слышали о том, что молодые люди стесняются говорить на гагаузском, предпочитая зачастую русский, а гагаузский акцент является причиной стеснения.
— Это действительно есть. Но, даже у нас в группе, стесняются говорить на нем только те, кто слабо его знают.
— Есть ли статистические данные о носителях гагаузского языка?
— Считается, что около 155 тысяч человек в Гагаузии владеют гагаузским языком, но я не считаю, что они все говорят на гагаузском. Едва ли половина из этого количества может хорошо говорить.
— Каковы шансы гагаузского языка на выживание?
— Пока я не считаю, что гагаузский язык исчезнет. Гагаузский язык просто нужно поставить на контроль. Нужно издавать качественные учебники. Я лично выпускаю учебники к дисциплине «Истории и традиции гагаузского народа» и считаю, что нигде в автономии этот предмет не преподается на достаточно высоком уровне. В лицейских классах нет учебников по грамматике и литературе гагаузского. Есть только систематика. Этого недостаточно.
Делопроизводство на территории Гагаузии, в том числе в системе органов власти ведется на русском языке. На территории автономии превалируют русскоязычные средства массовой информации, при этом количество литературы, изданной на гагаузском языке, также увеличивается. Языковая политика гагаузского телевидения предусматривает равную долю вещания на русском языке, наряду с двумя другими официальными языками автономии – гагаузским и молдавским.
Русский язык является лингва франка (язык, используемый как средство межэтнического общения), и для многих жителей автономии, в частности, в городах автономии, русский является фактически родным языком. Обучение детей в автономии, по-прежнему, ведется на русском языке.
Андрей КОЛИОГЛО
Pingback: Выборы в АТО Гагаузия: предсказуемые результаты и отклонения от международных стандартов | Ziarul de Gardă RUS
Pingback: Ирина Влах подала в отставку с должности башкана Гагаузии | Ziarul de Gardă RUS